脱口秀 — Stand-Up Comedy (Chinese Style)

tuō kǒu xiù
2021 still popular ★★★★☆ workplace

What Does 脱口秀 Mean?

Stand-up comedy in Chinese style — popularized by the show '脱口秀大会' (Roast/Talk Show Conference). Unlike Western stand-up, Chinese 脱口秀 developed as group shows rather than solo performances, with a distinctive observational, 吐槽-based style. Comedians like Li Dan and Yang Li became cultural figures whose jokes sparked national conversations about gender, work, and society.

Cultural Context

脱口秀's rise in 2021 represented a new venue for social criticism in China — comedy could say things that direct commentary couldn't. Female comedian Yang Li's '普通而自信的男性' (ordinary yet confident men) joke became a national gender debate. The form's popularity showed appetite for humor-as-social-commentary.

How Is It Used?

这个脱口秀演员讲的段子太真实了,笑着笑着就哭了。
This stand-up comedian's material is too real — laughing and then suddenly crying.
脱口秀大会播出后,她成了全网最红的女演员之一。
After Talk Show Conference aired, she became one of the most popular female performers online.

Chinese Explanation (中文解释)

中国版脱口秀,因《脱口秀大会》等节目走红,形成独特的中国吐槽文化,演员观点常引发社会讨论。

Related Chinese Memes