社牛
A '社牛' (shè niú, literally 'social cow/bull') is someone so extravagantly outgoing they make extroverts look shy. While most Chinese internet users identify as '社恐' (socially anxious introverts), the 社牛 is their mythical opposite — the person who sings loudly in public, chats up strangers on the subway, and somehow makes everyone love them for it. It's equal parts admiration, disbelief, and gentle ribbing.
Emerged as the counterpart to 社恐 (shè kǒng, social anxiety/introversion), which dominated Chinese online discourse around 2019–2020. As young Chinese urbanites increasingly identified with introversion and social exhaustion under high-pressure work and academic culture, 社牛 became a viral label for the rare, almost alien individual who thrives on uninhibited social interaction — celebrated as a curiosity and comic figure.
指在社交场合极度外向、毫无社交尴尬感、能与任何人打成一片的人,与"社恐"相对。