打榜

Chart Bombing / Idol Chart Voting
dǎ bǎng
What Does It Mean?

Ever wondered what thousands of teenagers are doing at 3 AM instead of sleeping? 打榜 is the obsessive fan practice of voting, streaming, and gaming digital charts to push an idol to the top. Think of it as a coordinated online rally where devotion is measured in click-per-minute. Chinese fan clubs organize military-precision campaigns across music apps, social platforms, and variety show voting systems — all to see their fave's name in lights at number one.

Cultural Context

Fueled by the explosion of idol-training reality shows like 'Produce Camp' and 'Youth With You' in the late 2010s and early 2020s, 打榜 became the defining ritual of China's 饭圈 (fandom culture). Platforms monetized fan engagement through paid votes and streaming quotas, turning chart positions into proxy battles for idol worth. Chinese regulators cracked down heavily on 饭圈 practices in 2021, curtailing chart manipulation and restricting fan spending, which significantly cooled the phenomenon.

中文解释

粉丝为偶像在各类排行榜上刷票、冲榜的行为,是饭圈文化的重要组成部分。

How It's Used
今晚十点开始打榜,全体粉丝必须在线!
Chart voting starts at 10 PM tonight — all fans must be online!
为了给哥哥打榜,我这个月的零花钱全花光了。
I blew my entire month's allowance voting to get my idol to the top of the charts.
Related Memes